Feature

 
Typotranslation

Typotranslation

Rick Poynor

In a typographic tour de force, Richard Hamilton has turned Duchamp’s notes for the Large Glass into printed form
 
Day-Glo mind blow

Day-Glo mind blow

Julia Bigham

Psychedelia hit late 1960s London in an explosion of silk-screen colour
 

Cultural chameleon

Deborah Burnstone

The German publication Shift! takes familiar signs from the world of image consumption and reconfigures them for its own purposes. The changing format, from disk to book to board game, is an essential part of its identity
 

Design in the age of digital reproduction

William Owen

‘Multimedia’ may well be one of the most overused words of the 1990s. What does it mean for designers, what has been achieved so far and where are we heading?
 

Between histories

Orsat Franković

The graphic design legacy of the young republic of Croatia can be traced through its turbulent past and rich traditions. By Orsat Francović
 

Look inward: graphic design in Australia

Rick Poynor

Is Australia’s global cultural impact reflected in its graphic design?
 
Love of lexicons

Love of lexicons

Rick Poynor

The dictionary framework allows readers to find random nuggets of information, forging connections that reflect the arbitrary nature of life.
 
Looking for clues

Looking for clues

Rick Poynor

Notebook in hand, Paul Davis works like a journalist, trying to figure out what makes us tick
 
Britain’s signature

Britain’s signature

John L. Walters

Margaret Calvert signed the UK – from road to rail to air. Now Henrik Kubel has digitised her Rail Alphabet
 

The idea is the machine

Abbott Miller

Style is addictive, While structure comes from within, generating form from the inside out